Sunday 10 October 2010

NOTEs (Torino)

• La sensualità dei suoni, la pelle, il tocco e la membrana dell'altoparlante.
• Uno sguardo sfocato, il guardare "a lato", essere presente alla formazione dell'immagine senza focalizzarne gli elementi; scivolare continuamente tra uno spazio dello stare e uno spazio dell'andare.
• I quartieri fluttuanti di "Naked city" (G. Debord) e i paesaggi fluttuanti di Fuori Luogo… paesaggi artificiali, costruiti nella sovrapposizione di tempi e luoghi diversi.
• Non disegnare le forme, non chiudere, non limitare gli spazi così che possano definirsi attraverso il loro incontro (come i colori in Cézanne).
• Il fatto di esserci mi mette in una posizione di apertura rispetto al paesaggio; il fatto di non aver definito io il luogo preciso e il tempo, il fatto di trovarsi in un luogo dove nulla di particolare avviene aumenta la mia percezione.


• Sensuality of sounds, the skin, the touch and the loudspeaker membrane.
• An out of focus glance. To look aside, to be present when image forms without focusing on its elements; to slip away from being to going to being again...
• The fluctuating soundscapes of Fuori Luogo and the fluctuating 'islands' of Guy Debord's Naked City… to overlap times and places.
• Do not design forms, do not close, do not delimitate spaces so that they could define themselves trough their encounter (like colors in Cézanne).
• The action of being will open me in relation to landscape; The fact of being in a place where there is no particular event increase my perception.


• La sensualité des sons, la peau, le toucher et la membrane de l'hautparleur.
• Un regard flou. Regarder "à coté", être présent à la formation de l'image sans se focaliser sur ses éléments; glisser continuellement entre un rester et marcher.
• Les plaques flottantes de Naked City de Debord et les paysages tout aussi flottantes de Fuori Luogo… superposer les temps et les espaces.
• Ne pas dessiner des formes, ne pas se fermer, ne pas délimiter les espaces ainsi ils peuvent se définir à travers leur rencontre (comme les couleurs en Cézanne).
• Le fiat d'y être me met dans un état d'ouverture par rapport au paysage; le fait d'être dans une place où il n'y a pas d'événement particulier augmente ma réceptivité.

No comments: